ਚਰਨ ਚਲਉ ਮਾਰਗਿ ਗੋਬਿੰਦ ॥ Charan Chalo Marg Gobind is one among the most
popular shabads of Sahib Shri Guru Granth Sahib Ji. It is composed by Guru
Arjan Dev Ji in Raag Gauree and is on page 281 in Sri Guru Granth Sahib Ji.
**********-------------***********
ਉਸਤਤਿ ਮਨ ਮਹਿ ਕਰਿ ਨਿਰੰਕਾਰ ॥
उसतति मन महि करि निरंकार ॥
Usṯaṯ man mėh kar nirankār.
Praise the Formless Lord in your mind.
उसतति मन महि करि निरंकार ॥
Usṯaṯ man mėh kar nirankār.
Praise the Formless Lord in your mind.
ਕਰਿ ਮਨ ਮੇਰੇ ਸਤਿ ਬਿਉਹਾਰ ॥
करि मन मेरे सति बिउहार ॥
Kar man mere saṯ bi▫uhār.
O my mind, make this your true occupation.
करि मन मेरे सति बिउहार ॥
Kar man mere saṯ bi▫uhār.
O my mind, make this your true occupation.
ਨਿਰਮਲ ਰਸਨਾ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਪੀਉ ॥
निरमल रसना अम्रितु पीउ ॥
Nirmal rasnā amriṯ pī▫o.
Let your tongue become pure, drinking in the Ambrosial Nectar.
निरमल रसना अम्रितु पीउ ॥
Nirmal rasnā amriṯ pī▫o.
Let your tongue become pure, drinking in the Ambrosial Nectar.
ਸਦਾ ਸੁਹੇਲਾ ਕਰਿ ਲੇਹਿ ਜੀਉ ॥
सदा सुहेला करि लेहि जीउ ॥
Saḏā suhelā kar lehi jī▫o.
Your soul shall be forever peaceful.
सदा सुहेला करि लेहि जीउ ॥
Saḏā suhelā kar lehi jī▫o.
Your soul shall be forever peaceful.
ਨੈਨਹੁ ਪੇਖੁ ਠਾਕੁਰ ਕਾ ਰੰਗੁ ॥
नैनहु पेखु ठाकुर का रंगु ॥
Nainhu pekẖ ṯẖākur kā rang.
With your eyes, see the wondrous play of your Lord and Master.
नैनहु पेखु ठाकुर का रंगु ॥
Nainhu pekẖ ṯẖākur kā rang.
With your eyes, see the wondrous play of your Lord and Master.
ਸਾਧਸੰਗਿ ਬਿਨਸੈ ਸਭ ਸੰਗੁ ॥
साधसंगि बिनसै सभ संगु ॥
Sāḏẖsang binsai sabẖ sang.
In the Company of the Holy, all other associations vanish.
साधसंगि बिनसै सभ संगु ॥
Sāḏẖsang binsai sabẖ sang.
In the Company of the Holy, all other associations vanish.
ਚਰਨ ਚਲਉ ਮਾਰਗਿ ਗੋਬਿੰਦ ॥
चरन चलउ मारगि गोबिंद ॥
Cẖaran cẖala▫o mārag gobinḏ.
With your feet, walk in the Way of the Lord.
चरन चलउ मारगि गोबिंद ॥
Cẖaran cẖala▫o mārag gobinḏ.
With your feet, walk in the Way of the Lord.
ਮਿਟਹਿ ਪਾਪ ਜਪੀਐ ਹਰਿ ਬਿੰਦ ॥
मिटहि पाप जपीऐ हरि बिंद ॥
Mitėh pāp japī▫ai har binḏ.
Sins are washed away, chanting the Lord's Name, even for a moment.
मिटहि पाप जपीऐ हरि बिंद ॥
Mitėh pāp japī▫ai har binḏ.
Sins are washed away, chanting the Lord's Name, even for a moment.
ਕਰ ਹਰਿ ਕਰਮ ਸ੍ਰਵਨਿ ਹਰਿ ਕਥਾ ॥
कर हरि करम स्रवनि हरि कथा ॥
Kar har karam sarvan har kathā.
So do the Lord's Work, and listen to the Lord's Sermon.
कर हरि करम स्रवनि हरि कथा ॥
Kar har karam sarvan har kathā.
So do the Lord's Work, and listen to the Lord's Sermon.
ਹਰਿ ਦਰਗਹ ਨਾਨਕ ਊਜਲ ਮਥਾ ॥੨॥
हरि दरगह नानक ऊजल मथा ॥२॥
Har ḏargėh Nānak ūjal mathā. ||2||
In the Lord's Court, O Nanak, your face shall be radiant. ||2||
हरि दरगह नानक ऊजल मथा ॥२॥
Har ḏargėh Nānak ūjal mathā. ||2||
In the Lord's Court, O Nanak, your face shall be radiant. ||2||
**********-------------***********
ਉਸਤਤਿ ਮਨ ਮਹਿ ਕਰਿ ਨਿਰੰਕਾਰ ॥ ਕਰਿ ਮਨ
ਮੇਰੇ ਸਤਿ ਬਿਉਹਾਰ ॥ ਨਿਰਮਲ ਰਸਨਾ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਪੀਉ ॥ ਸਦਾ ਸੁਹੇਲਾ ਕਰਿ ਲੇਹਿ ਜੀਉ ॥ ਨੈਨਹੁ
ਪੇਖੁ ਠਾਕੁਰ ਕਾ ਰੰਗੁ ॥ ਸਾਧਸੰਗਿ ਬਿਨਸੈ ਸਭ ਸੰਗੁ ॥ ਚਰਨ ਚਲਉ ਮਾਰਗਿ ਗੋਬਿੰਦ ॥ ਮਿਟਹਿ ਪਾਪ
ਜਪੀਐ ਹਰਿ ਬਿੰਦ ॥ ਕਰ ਹਰਿ ਕਰਮ ਸ੍ਰਵਨਿ ਹਰਿ ਕਥਾ ॥ ਹਰਿ ਦਰਗਹ ਨਾਨਕ ਊਜਲ ਮਥਾ ॥੨॥ {ਪੰਨਾ 281}
ਅਰਥ: ਆਪਣੇ ਅੰਦਰ ਅਕਾਲ ਪੁਰਖ ਦੀ ਵਡਿਆਈ ਕਰ। ਹੇ ਮੇਰੇ ਮਨ! ਇਹ ਸੱਚਾ
ਵਿਹਾਰ ਕਰ।
ਜੀਭ ਨਾਲ ਮਿੱਠਾ (ਨਾਮ-) ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਪੀ, (ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ) ਆਪਣੀ ਜਿੰਦ ਨੂੰ ਸਦਾ ਲਈ ਸੁਖੀ ਕਰ ਲੈ।
ਅੱਖਾਂ ਨਾਲ ਅਕਾਲ ਪੁਰਖ ਦਾ (ਜਗਤ-) ਤਮਾਸ਼ਾ
ਵੇਖ, ਭਲਿਆਂ ਦੀ ਸੰਗਤਿ ਵਿਚ (ਟਿਕਿਆਂ) ਹੋਰ (ਕੁਟੰਬ
ਆਦਿਕ ਦਾ) ਮੋਹ ਮਿਟ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।
ਪੈਰਾਂ ਨਾਲ ਰੱਬ ਦੇ ਰਾਹ ਤੇ ਤੁਰ। ਪ੍ਰਭੂ ਨੂੰ
ਰਤਾ ਭਰ ਭੀ ਜਪੀਏ ਤਾਂ ਪਾਪ ਦੂਰ ਹੋ ਜਾਂਦੇ ਹਨ।
ਹੱਥਾਂ ਨਾਲ ਪ੍ਰਭੂ (ਦੇ ਰਾਹ) ਦੇ ਕੰਮ ਕਰ ਤੇ
ਕੰਨ ਨਾਲ ਉਸ ਦੀ ਵਡਿਆਈ (ਸੁਣ) ; (ਇਸ
ਤਰ੍ਹਾਂ) ਹੇ ਨਾਨਕ! ਪ੍ਰਭੂ ਦੀ ਦਰਗਾਹ ਵਿਚ ਸੁਰਖ਼-ਰੂ ਹੋ ਜਾਈਦਾ ਹੈ।2।
No comments:
Post a Comment